Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The real purpose, he asserts, is to challenge the very idea, on which the Polish transition to democracy was founded, of political compromise with former communists and an absence of retribution.
But note the special place it played in the Polish transition.
This was the mainstream Polish transition ideology.
That idea of Polish transition was that we would have several visions to choose from.
Mr. Gillis, who said he saw "Feed the Animals" as an album of his own work rather than a D.J. mix, spent several months testing out ideas during live performances, then several more matching beats and polishing transitions.
He hopes to be done by next week so he can start polishing up the transitions.
(Kehr) 'Transitions: Recent Polish Cinema' (Friday through Thursday) Presented in collaboration with the Polish Film Institute in Warsaw and Polish Cultural Institute in New York, this selection of feature films (and a program of shorts on Saturday) offers a glimpse of a country coming to grips with radical social and cultural change.
He went on to study philosophy, before joining in the rapid liberalization of the Polish economy as it transitioned from Communism by starting a company that collected and resold wooden crates.
Speeches are often too long, transitions are not polished, and so forth.
In order to provide a smooth transition from the Polish 2012 preschool growth references curves beyond age of 6 years, data of the OLA study were merged with data of the OLAF study, which provided Polish 2010 growth references for school-aged children and adolescents [ 15].
Zakowski pointed to a passage in Mrozek's play Na Morze (On the Open Sea) to illustrate the dilemma facing the Solidarity government and the Polish public during the year of economic transition in 1990.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com