Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The course is open to learners of Polish and Polish speaking students at the advanced level of proficiency, graduate and undergraduate as well.
Here there are voices from across history and around the world, translated from languages as various as Persian and Polish, speaking of love and loss, of finding hope in the midst of despair.
"The issue about Daniel mainly being Polish speaking" should have been overcome and there were "significant issues" about his mother and her ability to try to "hoodwink the professionals", she added.
There, Adam Czerniaków, a highly cultured 60 year-old Polish speaking Jewish engineer, neither a rabbi nor a believer, was the head of the 24 member Warsaw Jewish Council.
Of course, there was the issue about him mainly being Polish speaking.
A major issue of the Sejm was the abolition of serfdom, which would enlarge the number of Polish speaking landowners and after ten years allow their participation in Sejm elections.
Similar(53)
He was a son of the Polish-speaking landed gentry in Lithuania and had a law degree from Stefan Batory University.
At the Jersey City Medical Center, Dr. Pedley was once asked to help a disoriented and agitated Polish-speaking woman whom the police had found wandering the streets carrying a lot of cash.
He added: "It was at the school's request that Daniel was referred to a paediatrician, with his mother's consent, and we also sought the help of a Polish-speaking teacher to speak privately with Daniel.
They discussed clinical benefits arising from the competent, effective, accurate, confidential, ethical, neutral and sensitive transmission of messages by a trained interpreter in the consultation (eg, phase II: interpreters, Polish-speaking migrants, SUPERs, Portuguese-speaking migrants, GP 11, PS 12, service planners).
Some prefer to see Polish-speaking doctors, although many who use the private clinics speak excellent English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com