Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'policy attitude' is correct and usable in written English.
It is usually used to describe the attitude of a person or group regarding a particular policy, such as a government policy. For example, you could say, "The mayor has a very progressive policy attitude when it comes to environmental protection."
Exact(2)
Ukip's "policy" – attitude is a better word – is one of playing tennis in the fast lane.
Now when I speak to executives, most realize that their company must adopt a stronger foreign policy attitude.
Similar(58)
Such systemic differences reflect basic policy attitudes.
Sophistication and the antecedents of whites' racial policy attitudes: Racism, ideology, and affirmative action in America.
"Exchange Rate Policy Attitudes: Direct Evidence from Survey Data". IMF Staff Papers 55 (3) (July): 417 444.
"Exchange Rate Policy Attitudes: Direct Evidence from Survey Data". IMF Staff Papers 55, no. 3 (July 2008).
Policing will be affected, but so, probably, will welfare policy, attitudes to young people and parenting, and much besides.
A great amount of research has been dedicated to the investigation of attitude formation in psychology, but only a limited number of analyses can be found about the nature of social policy attitudes, and even less about family policy attitudes.
Andrew Gelman wants to see the evidence for the effects of subliminal primes on policy attitudes; fair enough.
Our final paper develops a core-periphery theory of policy attitudes toward "localized events" by examining the role and impact on people's policy attitudes of residential spatial proximity to such an event.
And Thus, strong political partisans are likely to employ motivated reasoning when exposed to messages about climate change with ideological predispositions moderating information effects on policy attitudes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com