Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "policy angle" is correct and commonly used in written English.
It refers to a particular approach or perspective towards a policy or issue at hand. Example: The journalist's article highlighted the government's new policy on immigration from a humanitarian angle, emphasizing the impact it would have on vulnerable refugees.
Exact(8)
There was Romney's characterization of Obama voters and there was the foreign policy angle," she said.
What most feminists mean by that is "There's a larger economic or policy angle to every issue dismissed as 'women's'".
From a policy angle, though, I'm keen to keep trying to influence tech providers to allow app donations so that we can ensure charitable giving stays in step with the way people live their lives.
Mr. Kerry seemed more in command of the foreign policy angle of the day, effortlessly discussing the history of President Jean-Bertrand Aristide of Haiti and the problems there.
AUDIENCE: From the policy angle, do you think there are, in terms of the allergenicity thing, the testing issue, do you think there are certain things in the regulatory scheme in the US that could use some improvement or changing?
In the secondary chain, the public policy angle has indeed come with involvement by public parties - i.e., a municipality and the province.
Similar(52)
In this independent work seminar, we will explore the state of security and privacy in IoT, from both technical and policy angles.
As I have argued before, I think this is a really important, and enlightening, way of covering an issue such as the cuts, alongside the political and policy angles we will continue to mine in depth.
The LBNL team is working both science and policy angles to address the issue.
The public-policy angle?
In her old policy platform, Angle touted the endorsement she received from the controversial anti-immigration group, The Minuteman PAC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com