Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Metropolitan police counter-terrorism command and our UK CT policing network carried out a lengthy and thorough investigation.
Since then, as happens in such instances, rolling news reports have offered confusing and sometimes contradictory evidence, but the following has since been confirmed by Mark Rowley, the national head of the U.K.'s Counter Terrorism Policing network and the acting deputy commissioner of the Metropolitan Police.
In the past, geographers have argued for a policing network that mainly consists of the police, private security companies and voluntary policing.
This paper revises the idea of policing and social control by arguing for an extension of theorisations of the policing network to include social development agencies within certain governance arrangements.
We are working closely with national counter-terrorism policing network and UK intelligence partners".
We are working closely with national counterterrorism policing network and UK intelligence partners".
Similar(53)
She gets information from a police network, from the Foreign Office and from "agency colleagues" (which means MI6, I presume).
Members of the Police Department would be sent there, he said, adding that the police were in contact with local officials, the State Department and Interpol, the international police network.
It was riddled by corruption and ruled over by a sinister mukhabarat the secret-police network that spies on and bullies the citizenry in most Arab states.
Interpol, the international police network, issued a worldwide alert to security agencies requesting help in tracking down seven fugitives who escaped from a Saudi prison on Saturday.
Mr Cruise's character has eye transplants to conceal his identity, but also keeps his old eyeballs so that he can continue to log on to the police network.That excursion into a fictional future highlights two real problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com