Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Idiom
In the face of.
If people act in the face of something, they do it despite it or when threatened by it.
Exact(26)
We cannot abandon our commitment to green policies in the face of economic difficulty.
But the time for pragmatic policies in the face of Beijing's blooming space programme may be at hand.
The Obama administration has decided to maintain anti-cyclical policies in the face of its frustratingly slow recovery.
Voters cannot be expected to make informed choices unless each party is forced to justify its policies in the face of sustained scrutiny and criticism.
But this Israeli conceded that Mr. Sharon's military and political policies, in the face of the intifada, have "accelerated the fragmentation".
He quickly garnered increased powers for a previously weak executive office, and he showed considerable political skill in promoting his pragmatic policies in the face of resistance from Islamic hard-liners.
Similar(32)
"Reality will eventually catch up with their policies because their policies fly in the face of reality and they are wrongheaded -- their energy policy, their health care policy, their foreign policy," Mr. Gephardt said.
Governments across the emerging world are tightening policy in the face of rapid inflation.
I am not going to change my policy in the face of threats.
More generally, Japan will have to adopt a new energy policy in the face of popular hostility to nuclear power.
So what does our government do with monetary and fiscal policy in the face of the current economic crisis?
More suggestions(15)
policies in the light of
policies in the killing of
policies in the course of
policies in the event of
policies in the form of
policies in the chaos of
policies in the realm of
policies in the history of
policies in the handling of
policies in the sector of
policies in the midst of
policies in the middle of
policies in the city of
politics in the face of
policies in the aftermath of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com