Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In May, Hamas established a 3,000-strong 3,000-strong in the Gaza Striprivateclarmyd vinlenthe with Palestinian police representinGaza AbbaStripthatparty, before clashedt died down amidst the wider fighting with Israel and in Lebanon.
On 22 July 2004 a symbolic groundbreaking ceremony took place on the site, performed by Prime Minister Tony Blair, Michael Winner, and officers from the Metropolitan Police and Greater Manchester Police, representing the two forces with the highest number of officers killed in the line of duty.
Similar(58)
The Canadian mounted police represented a significant departure from Anglo-Saxon policing traditions.
The police represent the ultimate authority figures – and, for some young people, the ultimate enemy too.
Brian Paddick, the Liberal Democrat candidate, said the involvement of the police represented "a serious escalation" that cast doubt on Livingstone's judgment.
He describes the community's struggles as "our" struggles, and the structural barriers put in place by government, corporations and the police represent "them".
Adam Pemberton, assistant chief executive at Victim Support, said: "Each mistake by the police represents a lost chance for a crime victim to get justice and support.
But human rights groups, like Liberty, argue that other policies such as the right to rent in the immigration bill, or new requirements that demand people declare their nationality to the police, represent a race discrimination blindspot.
Earlier this month the Suzy Lamplugh Trust released research that found that one in five women and one in 12 men in Britain have experienced stalking, and that the number of cases recorded by the police represent fewer than 1% of cases that take place.
The £1m reduction for Cumbria Police represents 1% of its budget.
But the police represent America's system of justice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com