Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "police myself" is not correct
It does not make sense in written English. To make the phrase correct, it needs to be rephrased as "police my own actions/behavior/words." For example, "I have to police my own behavior to make sure I am making good choices."
Exact(11)
"What I have to do now is police myself".
PH: Are you going to accept your responsibility or do I have to contact the police myself and tell them what you told me?
It's in case I was stopped by police myself, at least I could prove that "Look, I'm taking a substance to a laboratory, we've sent a fax to the laboratory in advance, and we're taking it there for examination".
From: [email protected] To: [email protected] Date: June 10 , 11 14Subject: CONFIDENTIAL Elaine, The investigation into the death of Christine Miller is ongoing, but having now visited the reservoir and spoken to local police myself, I wanted to bring you up to speed.
And as a queer woman, I didn't realize that I had to police myself in certain areas here.
If I am to have value, I have to constantly police myself and concentrate on carefully towing this thin line, no matter how much stress it brings.
Similar(48)
"I just have to be better at policing myself," he said.
I had a childhood friend named Jill and an anti-carjacking device called a Club I policed myself with by thinking hard of my membership in and keen sense of the end of belonging.
I'm constantly policing myself, just being aware of what I say and how it can be interpreted because I essentially am the representation of the black community".
It was such a ridiculous thing to worry about, and it was one of the more benign ways I was constantly policing myself.
I feel like breaking those stereotypes as well as what it means to be respectable in different environments, whether it's with your friends or in corporate settings, I've been very diligent in not policing myself and making sure I don't code switch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com