Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Here they live on human flesh; there it is an act of piety to kill one's father at a certain age".[41] The importance of custom plays a polemical part: alongside with scepticism, the strength of imagination (chapter I,21) or Fortune (chapters I,1, I,24, etc)., it contributes to the devaluation of reason and will.
Similar(59)
Second, it played a polemical role.
Loos's interest in fashion was in large part polemical.
The Guerrilla Girls are in London this week to give a series of lectures, and also to visit the room now given over to their polemical posters as part of Tate Modern's rehang.
The handwritten text pieces in the small Drawing Room show, organized by the artist and scholar Luis Camnitzer, are, for the most part, less polemical in content.
This was in large part the polemical legacy of the competing influence of three friendships with Gershom Scholem, Theodor W. Adorno and Bertolt Brecht applied to the interpretation of Benjamin's final text, the fragments 'On the Concept of History'Überber den Begriff der Geschichte', popularly known as the 'Theses on the Philosophy of History').
It's part sincere, part polemical shtick.
Though his pamphleteering is part of the polemical tradition, he is widely seen as the first British novelist.
The urge for clarity produces a reaction against obscurantism, which since Jonathan Swift, has been a part of the English polemical tradition.
Last year, Badalona, with a population of 220,000, elected a hard-line conservative mayor, Xavier García Albiol, "in part due to his polemical views linking immigrants from Romania and other countries to crime and promising a tougher stance on illegal immigration," the United States Department of State said in its most recent human rights report on Spain.
Yet for the most part, it is far from polemical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com