Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The thrust of Ryle's polemic is that theories about the nature of the alleged referents of the mental concepts we employ in our ordinary everyday commonsense practices cannot make a mystery of this employment without threatening to rob the theories of their subject matter.
The New Museum show is essentially a manifesto, of course, but what saves it from becoming pure polemic is that Mr. Koolhaas is a first-rate architect as well as an original thinker.
The problem, Wiener argues in this persuasive yet sometimes heavy-handed polemic, is that the cold war was no Manichaean struggle pitting the American white hats against a black-hatted Evil Empire.
The problem with this carefully crafted polemic is that there is not a single instance of either Greenwald or Chomsky having condoned violence or having opined on the doctrines of Islam.
Similar(54)
Reynolds's overarching polemic is this: that punk was not year zero at all, but, rather, the last gasp of a conventional, staid, macho, rock'n'roll - all crude Chuck Berry riffs and no innovation.
The curious thing about the reaction to Sinclair's polemic is the difficulty that even sympathetic readers have had in staying the course.
The first surviving example of anti-Christian polemic is strikingly similar in tone to that of some of today's militant atheists.
Kipnis, who, unfortunately, feels the need to preface her book with the explanation that a polemic is inherently extremist and not to be taken entirely seriously, suggests that the structure of marriage might be rethought.
The directness and lack of apology in neoconservative polemic is a result of the fact that its authors had discharged the same ordnance in the opposite direction, and knew the likely weight and calibre of the returning fire.
"This polemic is fair enough.
Banyard's polemic is impassioned and lucid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com