Your English writing platform
Free sign upExact(6)
TEXAS TECH 167, E. CENTRAL 115 Trevor Cook had a career-high 20 points to boost host Texas Tech in the Legends Classic.
Whether it was this line-up or the lack of quick ball, or the need for points to boost their Heineken Cup qualification chances, Irish hoofed the ball again and again.
Their hosts, who will look for three points to boost their chances of Champion's League qualification, are the league's in-form outfit having not lost in their last eight fixtures.
LiveOps, an American firm whose employees do call-centre work from home, uses leaderboards and points to boost productivity, while a series of "badges" (modelled on video-game "achievements", given for completing certain tasks) denote mastery of certain skills.Games can be used for enthusing customers, too.
He earned enough points to boost his team into the finals.
Ward, 27, will head back to the UK for the grass-court season having earned more than £19,000 in prize money and enough points to boost his ranking from 168 in the world.
Similar(53)
This ought, at some point, to boost their shares.
Brentford lost more ground in the automatic promotion race as Carlisle claimed a hard-earned point to boost their League One survival bid.
("This could lead to new therapies!" boast most journal articles, relying on the word "could" to keep their platitudes accurate and the exclamation point to boost excitement, stand for "factorial," or make a clicking sound, depending on your field).
Connacht had won their previous three league games but never threatened Munster's lead, and this inter-provincial clash petered out with the hosts, so desperate for the bonus point to boost their challenge for an unlikely play-off spot, getting no reward for a late series of frantic attacks.
So maybe I should instead use Points.com to boost my American Airlines mileage?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com