Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Consequently, the starting points of this kind of knowledge cannot but be the most general universals, as their notions constitute the basis from which the notions of less general universals and of singulars themselves will have to be "built" and understood.
Similar(59)
Recently, Alber et al. [4] introduced the concept of total asymptotically nonexpansive mappings which is more general than asymptotically nonexpansive mappings and studied the approximation methods of fixed points for this kind of mappings.
What exactly is the point of this kind of discouragement to your enthusiastic subscribers?
The point of this kind of message is not to deter, say, the next Mohammed Atta.
The point of this kind of psychological research is not to tell people that they can't make decisions.
For me, the whole point of this kind of theatre is to challenge expectations and to invite discussion about issues that are more often swept under the carpet.
But the question it raises — and it's not a question about this book alone — is: What's the point of this kind of history in the age of the Internet?
If the point of this kind of identity transition is to reconcile the way the world sees you with the way you see yourself, the details of perception and representation become crucial.
While this love of the city is typically intermixed with pride in its military strength and cultural superiority, it is the political institutions and way of life of the city that form the distinctive focal point of this kind of patriotic attachment.
The point of this kind of theoretical work is most often to justify one's judgments bearing on the rightness or wrongness of various individual actions or social policies.
(Dr. Sachs referred to aid to India in the 1960s as a case-in-point of this kind of aid working wonders).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com