Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Rather, when co-cultured in vitro with lymphatic endothelial cells, bone marrow-derived macrophages incorporate predominantly at the tips and branch points of growing cord-like structures.
Interestingly, GFP+ macrophages were predominantly located at the tips and at branch points of growing cord-like structures (Figure 6D/iii vi) and seemed to guide SV-LEC to form a new sprout as observed by time-lapse video microscopy (Figure S8, Supplemental Movie S3).
Similar(58)
Half the point of growing sweet peas is to cut them for the house; they should fill a room with an almost painful olfactory inarticulateness.
Macaulay, in one of his interviews with Bourne, says of Julie Andrews and "The Sound of Music" that he thinks "half the point of growing up is to outgrow her films".
When I turned 40, I made a point of growing my hair longer, rather than keeping it shoulder-length (as it was during my 30s) or cutting it short.
Another point of growing contention is a proposed new diagnosis, "attenuated psychosis syndrome," which would be given to people who experience delusional thinking and hallucinations and sometimes say things that do not make sense.
"The whole point of growing older is that you eventually find out what's fake about you and what's real – and hopefully move on with more of the real," says Ginger's father to his daughters long before they leave the nest.
Globalisation of industry, and not in the least of the high-tech industries which are heavy users of critical technologies, is a point of growing concern.
Firstly, the amount of soil water storage within a 100 cm depth decreased as measured at both the beginning and the ending point of growing seasons regardless land cover types.
Frankly, what's the point of growing a Jewfro if it isn't to hear your kids laughter?
But from there, you should also make a point of growing organically according to actual cash flow, and criticism and compliments from consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com