Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Break points not identified are counted as false negatives (FN), and all remaining calls predicted by the algorithms as false positives (FP).
Similar(59)
"The emotional high points were not identified yet.
A significant difference in FABP7 levels between patients with or without ICH/CE at early (259.7 vs. 228.2 ng/ml, p = 0.61) and late (223.8 vs. 192.0 ng/ml, p = 0.19) time points was not identified.
Even when employing a repeated measurement design with a time interval of 18 months, some cases of maternal heavy alcohol use may only have been present in the interval between the measurement points, and therefore not identified at the time of measurements.
Candidate branch point C was not identified in the initial screen of intron four for splicing-related sequences.
The only FA proteins in which missense point mutations are not identified were FANCD2 and RAD51C.
The point mutation was not identified in more than 100 tumours of various histologic types (Gueguen et al, 1998).
At this point, we have not identified an efficient way of measuring these important 'therapist factors' but we will be working with team leaders in order to capture this in future research.
f SA+BPS = splice acceptor + branch point sites, NI = not identified as corresponding splicing site by the program, in italics are indicated the suboptimal scores.
(D ) NFH (red), MBP (green) and K8 (blue) labeled Merkel cells contacted by a single myelinated afferent (see also Video 1 ) or (E ) two afferent branches whose point of convergence was not identified (see also Video 2 ).
There is considerable variation between study selection flow diagrams in terms of the point at which papers not identified through the electronic searches (the results of handsearching or citation tracking results, grey literature and papers recommended by expert advisors) are incorporated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com