Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
This "spread" fell to 284 basis points for Greece, from 329bps, to 81 basis points in the case of Spain -from 92bps- and to 129bps, from 154, for Portugal.
But by the end of each, the numbers had risen significantly: by at least 10 points in the case of Libya, 22 points for Kosovo, and by roughly 25 percent for the Gulf War, according to a New York Times/CBS survey.
This figure is equal to about 20 points in the case of immigrant students (columns 4).
The chosen frequency step of 10 MHz results in 801 frequency points in the case of the entire UWB band and 159 frequency points in the case of the first band group.
This gap should however be contrasted with the positive gap in the share of the working life spent in paid jobs, estimated at 6.9% points in the case of males and at 3.7% points in the case of females.
Data on group and individual rights is missing for the pre-1980 period and for all time points in the case of Spain.
Similar(43)
At this point in the case of Eliot Spitzer, federal authorities are investigating possible lawbreaking.
By the end of November, Ms. Reno will have reached that point in the case of Harold Ickes, the former Presidential adviser.
In setting that term, the starting point in the case of a racially aggravated murder is 30 years.
The presence of an isobestic point in the case of GRSO4 translates one equilibrium with its oxidised compound.
The point, in the case of our 2.0-litre turbocharged A4 Avant, is to combine the economy of a small engine with performance befitting its capacity.
More suggestions(15)
considerations in the case of
stops in the case of
index in the case of
points in the cases of
score in the case of
argument in the case of
location in the case of
noting in the case of
points in the story of
points in the history of
points in the chain of
points in the trajectory of
points in the context of
points in the number of
points in the court of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com