Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
where N + 1 is the number of collocation points (grid points), D = 2 D / L, and f = [ f ( τ 0 ), f ( τ 1 ), …, f ( τ N ) ] T is the vector function at the collocation points.
In this equation, V a and V b are points (grid units) in spaces a and b respectively, and D x, y) is the visual depth between any x and y; k represents the number of grid units in respective spaces.
This band limit can also be parametrized in terms of a discrete chirp rate w ̄ = w L 2 / N and thus | w | L / 2 = | w ̄ | B. Therefore, an up-sampled grid with at least N w = ( 1 + | w ̄ | ) N points needs to be considered and the modulated signal is correctly obtained by applying the chirp modulation on the signal after up-sampling on the N w points grid.
This was assessed on nonsequential haematoxylin- and eosin-stained sections by semiautomated stereology (Leica-Q-Prodit system, Leica Microsystems, Rijswijk, The Netherlands) using a four points grid overlaid on 100 fields per slide at a magnification of × 40.
Similar(56)
The cutoff energy is set at 500 eV and a 1 × 9 × 15 Monkhorst-Pack k-points grid is chosen to achieve a balance between the calculation time and the accuracy.
To investigate the effects of doping concentrations, a tetragonal 112-atomic supercell composed of 2 × 2 × 1 tetragonal unit cells and a 1 × 5 × 9 Monkhorst-Pack k-points grid are adopted.
Plot measurement sites are shown as a point grid.
The intrinsic spatial resolution was investigated using both the point grid and resolution collimator measurements.
They approximated the derivative using a nine-point grid stencil, resulting in nine unknown coefficients.
This involves the participant following a marker on a 9-point grid with their eyes.
The system is a 336-atom supercell, equivalent to an 18 × 18 × 1 k-point grid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com