Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Programs for PMTCT of HIV are often entry points for ART, hence it is important to understand the sustainability, and virologic and immunologic treatment outcomes among women initiated on life-long ART during pregnancy.
Similar(59)
In rendering Gladys's confusion with such clarity, the actress scores a point for art over time every night.
It is art therefore that becomes the starting-point for literature, which in turn becomes the starting-point for art… Byrne is making a point about influence.
The museum will also serve as a credible reference-point for art investors and traders who already operate in this part of the world.
And Ms. Heckart, in rendering her character's confusion with such clarity, scores a point for art over time every night.
The buildings date from the 1930s and early '40s, a high point for Art Deco architecture in Miami Beach and a period in which droves of middle-class Americans from colder climes arrived in search of an affordable vacation spot.
In Memory Burn, a new Bitforms Gallery exhibition curated by Chris Romero, The Invention of Morel serves as a starting point for art that treads similar conceptual territory.
A scoring system based on these parameters for categorization of patients with regard to the optimal time point for ART initiation during ATT in settings with restricted access to laboratory facilities is feasible; however, further development and validation of this algorithm is needed.
On Tuesday, Harman defended her stance, saying Labour has always said that its starting point for arts funding is the government's current spending plans.
So Fox gets points for choosing art over commerce.
Insects, though much in line with the artist's Renaissance interest in nature, were thought the lowest of creatures by his contemporaries, hardly suitable focal points for period art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com