Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"pointers" is correct and usable in written English.
You could use it when referring to a helpful hint or a suggestion. For example, "I asked my mentor for some pointers on how to start my business."
Dictionary
pointers
noun
Plural of pointer
synonyms
Exact(60)
Match pointers London Irish have won only one of their past 10 games against Bath … Reading was one of only three venues Bath won at last season.
Match pointers Tigers have not lost at home since Harlequins won here last October … Quins have not lost away in the league since February.
There were other more tangible pointers to Carlton's imminent demise.
If in doubt, the Stirling Prize-winning Astley Castle has some pointers.
The social network's 15-second restriction on videos might seem limiting, but Bart's Fish Tales range from practical pointers (how to panfry a fish fillet) to rapid-fire recipes (trout meunière).
Although there is no guaranteed way to find the perfect house here are some pointers, created with the help of Clifford.
Currently, pointers from agencies are often hard to come by, while feedback from refugees or people in crisis is grossly underused.
In truth, Mumbai contains many of its own key pointers for urban transport futures.
He even took pointers from the other photographers, so now he knows how to get a star's attention: 'Over here, look over, to the right …'" The legion of Tiff volunteers, most of whom are of school or retirement age, are so friendly it can be destabilising if you're not prepared for it.
Match pointers Gloucester have lost four home games in a row … Wasps have not won away since beating Worcester last October.
Match pointers Worcester have won once on the road in the Premiership since January 2007 … Saints lost twice here in the league last season.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com