Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
By now, this cast of characters has endured about two hundred of these forums, but onstage each made a point to reflect on the night's particular significance.
The terms are renegotiated formally every year but can be changed at any point to reflect new work requirements and individuals' evolving skills and interests.
He continued: "My own existence became the starting point to reflect on the plurality of cultures and the status of foreigners and how it related to the universality of human beings.
All of that must be welcomed and while there will come a point to reflect on why some of this has taken so long, this is not that time.
An autoethnographic description of the experience in designing and implementing scientific modules of a Timorese teacher training programmes by a team of Portuguese teachers constitutes the starting point to reflect on the challenges and barriers of cross-border programs.
We suggest that, as a first approximation, topographic effects can be incorporated in the models by varying the wind rose at the sampling point to reflect the impact of topography on air flow.
Similar(41)
In order to adjust structural parameters at detailed locations, structural updating parameters will be selected at critical point level to reflect the modelling errors at the connections of structural elements.
The magazines were purchased at four separate time points to reflect seasonal change and the school holidays.
For Quins the good news was that their opponents had enjoyed 68% possession on the back of 72% territory and would have wanted more points to reflect those stats.
Part-time students are allocated points to reflect their part-time status.
The idea to give experience points to reflect your popularity in social media seems like the most incidental thing that a person could ever dream up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com