Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The electrical and thermodynamic losses were also investigated, particularly for the design point (stroke of 13 mm and pressure ratio of 3.0), since a full understanding of these can lead to an increase in compressor efficiency.
The study had several strengths: it was a very large, prospective and conducted in a single, well characterised cohort of stroke patients recruited at a uniform time point (stroke onset); it used a valid and reliable measure of fatigue after stroke (SF-36 vitality score) [11], [12].
However, the risk for the prespecified secondary end point stroke was reduced with intensive therapy (0.59 [0.39–0.89]; P = 0.01).
The risk for the intermediate term composite end point stroke or death did not differ significantly between carotid endarterectomy and carotid artery stenting.
It can also be argued that a lower SBP target might be of value in patients expected to have a higher risk of future stroke than CHD, as ACCORD-BP found a significant risk reduction of 41% (P = 0.01) for the prespecified secondary end point stroke with intensive therapy aiming at an SBP <120 mmHg.
Similar(55)
Allen buried the Lakers with his 3-point stroke and finished with 26 points.
He lessens the pressure on Mayo's occasionally shaky 3-point stroke.
House brought his unique swagger, his 3-point stroke and his championship pedigree from Boston.
They came close Sunday, before losing to Ray Allen's renowned 3-point stroke and the Celtics' superior crunch-time sensibility.
Victor Oladipo improved his three-point stroke this season, as did Elfrid Payton, and both will likely see more perimeter looks under Vogel.
He might not possess Nash's uncanny court vision or his 3-point stroke, but he is a superior defender and has established his own fantastic chemistry with Stoudemire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com