Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
"I made a point of waiting until the other computer geeks went to lunch so that Steven would come and fix it.
What would be the point of waiting for years to have your membership accepted and then discovering that the sods let anyone join?
It may not be DEFCON 1 in Ashburn, but don't tell a few worried and neurotic folks in the blogosphere, where one poster writes: "What's the point of waiting to panic in October?
John goes to great lengths to make his plans and his many purchases untraceable, even to the point of waiting a couple of weeks for the security-camera footage to have been recorded over.
A 2014 report by the U.S. Attorney for the Southern District of New York found that, in Rikers' adolescent jail, some guards made a point of waiting until an inmate was outside the view of cameras — in the stairwells, or in the school area — before inflicting physical punishment.
A 2014 report by the U.S. Attorney for the Southern District of New York found that, in Rikers' adolescent jail, some guards made a point of waiting until an inmate was outside the view of cameras in the stairwells, or in the school area before inflicting physical punishment.
Similar(48)
An even better way is a little-known program called the I.N.S. Passenger Accelerated Service System, or Inspass, which enables participants to use self-service machines at inspection points instead of waiting to show an agent their passports.
At this point, the value of waiting to invest becomes zero, which signifies the optimal decision to shift technologies to renewables.
At one point she grew tired of waiting and asked someone to dance with her.
But at a certain point, I grew tired of waiting for someone else to build a solution.
Critics also point out that the danger of waiting until GCSE courses to teach about climate change in any depth is that only a minority of pupils study geography at that level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com