Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He tells the girls: "The point of this verse is it's an end to slavery.
Similar(59)
Of course, Climbing the Stairs deals with a Hindu family, while the Republic of Turkey relishes in its self-perception of secularism - but that's exactly the point and why exactly saturating this piece with Qur'anic verse is beyond the point of this issue.
In the face of those persecutions, chapter 2, verse 10 beautifully summarizes the point of this book: "Do not fear what you are about to suffer.
Keats seems to imply that he had never truly gotten the point of Homer's verse ("Yet did I never breathe its pure serene") until a friend passed him a copy of the vivid rhymed-couplet "Odyssey" translated by the Elizabethan playwright George Chapman.
The point of such flowering verse was to transport the reader's mind beyond dry descriptive text.
The explanation of this verse is that it is incumbent upon the husband to provide for the wellbeing and needs of his spouse and future offspring.
She then proceeded with her lecture on the finer points of blank verse.
Baldwin concludes "The Uses of the Blues" by comparing a statement from Henry James (a frequent point of reference) with a verse sung by Bessie Smith.
Further emphasizing that point, one of the verse's lyrics conjures harbingers of sorrow and hunger walking ever-closer to their destination, visually accented by a sign-spinner performing with a "foreclosure" advertisement and a gas pump meter spinning wildly upwards.
He also often interrupted his narratives with concise illustrations of his point, often in verse form, and usually introduced by vorba ceea (an expression literally meaning "that word", but covering the sense of "as word goes around").
This point of view was publicized about 323 through the poetic verse of his major work, Thalia ("Banquet"), and was widely spread by popular songs written for labourers and travelers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com