Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Raggi has made a point of tapping into citizens' main gripes: she promises to clean up the rubbish, improve public transport and bring legality back to the city.
Similar(57)
Critics of tapping the reserve point out that a greater supply of crude may not help overcome the potential shortages.
The difference between Square and loyalty-only plays is that while Square's feature set may be more minimal in comparison, it's already tied to the merchant's payments processing infrastructure, which makes tracking loyalty more frictionless as it's not as reliant on customer actions or input at the point-of-sale (tap to pay, barcode scanning, e.g).
The present pilot study shows that children living in the houses connected to the well with higher Mn levels displayed higher concentrations of Mn in hair, pointing to tap water use as a source of Mn exposure in this community.
And there's no point in tapping the inside of your coffin to say, "Hey!
The famous "Phantom of the Opera" theme, with the organ's quaver accompanied by funereal electric bass and foreboding percussion, is pure prog rock, almost to the point of "Spinal Tap -style parody.
where STACSP is the CSP of the STA, and HOdistance is the distance from the current point to the maximum coverage point of the TAPs.
Put a dab of wood glue on the point and tap it into place lightly, with a hammer.
This may quite possibly occur under the circumstance of turn off the hose at the nozzle and forget to turn off water at the point of the faucet tap and then proceed to dismember the hose attachment at the faucet.
Small transparent circles will appear for the starting points of your taps or swipes in the recorded custom gesture.
The former tends to follow the latter, but Google has a suite of APIs that point of sale makers can tap into.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com