Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Also, the error due to the FEM calculation of the displacement of the point of surface is large.
In case of electronic and mechatronic assembly processes achieved under ambient conditions the wettability of the Ni P layer under ambient temperature and ambient air stays a point of surface quality investigation.
A mean relative absolute error of 5% for field capacity of surface layer, 10% for field capacity of root zone, 15% for wilting point of surface layer and root zone, and 20% for soil depth can be obtained in favorable conditions.
Similar(57)
As the first phase of Keep it in the ground focused on this challenge and the threat of the fossil fuel industry, we now want to make a point of surfacing a positive narrative.
The smoke from his stogie accumulates, and he begins explaining the finer points of "surface development," how curves and lines and geometries can imbue a car with a rich topography or conspire against it.
These treatment plants were selected to cover different points of surface water in Beheira Governorate.
To get an optimal feed direction at all points of surface, this study concerns machining with zones of the free-form surfaces on a 3-axis machine tool.
First, one may use the bubble patches as a procedural definition for a surface, where each point of the surface can be evaluated by following the evaluation path determined by the construction.
This was used to design RpMatB variants with cysteine point mutations of surface residues in order to be able to incorporate thiol-reactive fluorophores at specific locations.
They are generally classified according to their point of launching (surface or air) and their target location (also surface or air).
Open image in new window Fig. 4 Nominal contact point of the surface machining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com