Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
I just watched the 2008 documentary "Front Runners," which is newly available on DVD, and found it a genial antidote to the idea that kids at competitive high schools are stressed to the point of misery.
That's the real point of Misery: how if we never let go, it may destroy us.
In one chapter, she hones in on the work-life balance in both countries and finds that the very thing that we think makes America so great our innovation, entrepreneurship, and businesses savvy is actually stifled by policies that force employees to work too hard, too long, and to the point of misery.
Similar(55)
Early economists, neglecting the possibility of scientific and technical progress that would improve the means of production, used the law of diminishing returns to predict that as population expanded in the world, output per head would fall, to the point where the level of misery would keep the population from increasing further.
Second, interventions that save lives and reduce suffering in the short term may end up prolonging life beyond the point of senescence and misery.
Low point: You see a lot of misery; Katrina was one low point.
Launching the series of reports, Lancet editor Dr Richard Horton and senior editor Dr Zoë Mullan pointed up the scale of misery caused by stillbirths around the world.
In a revealing confession, Mr. Sánchez recalls a personal turning point when, after 11 years of misery and domestic strife, a drop of holy water restored his spirit.
Tonight's game was four innings old, and Estes had already provided the Mets' image at the halfway point of their season: a picture of misery.
That's why listeners who pigeonhole this English singer as a merchant of misery are missing the point.
Since the point of all this self-inflicted misery is to save the euro, it is worth asking whether the euro is worth saving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com