Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The dispiriting result, as the critic James Panero put it in The New Criterion, was that "the point of sale, rather than the point of creation, came to take precedence in determining the primary meaning for certain works of art".
And in many cases, tracing a work from the point of creation to the present day is impossible.
Data subjects should ideally be informed at the point of creation (e.g. when agreeing to the terms of service of a social media platform) of potential foreseeable uses of their data for DE.
As the paint falls there is a constant point of creation, but at the same time it destroys itself".
As they can be produced in quantity they can be acquired by many different people, they're not unique or rarified typically at the point of creation.
Sehgal's work, by contrast, is completely devoid of any material object from the point of creation to the sale of a work.
Similar(51)
Thus, the points of creation and inhabiting are closely related.
But the real point of his creation, he says, is sensing your place in the universe.
The Fox boxing show is now expected to get on the air before the NBC show, possibly damaging that show's chances -- clearly part of the point of its creation.
Among them were the extension of billions of dollars in corporate tax breaks, but some were even more off the point of job creation, like agriculture assistance for Arkansas, where Senator Blanche Lincoln, the Democratic chairwoman of the Agriculture Committee, is in a difficult fight to hold her seat.
I could go even further: the demands of economy push writers to polish their sentences to precision and clarity, to bring off their effects with unusual intensity, to remain focussed on the point of their creation and drive it forward with functional single-mindedness, and to end it with a mind to its unity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com