Sentence examples for point much more from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(11)

Figures for another (and at this point, much more committed) rival, Comptroller William C. Thompson Jr., were not immediately available; the filing deadline for the report with the city's Campaign Finance Board is Monday.

We need to make the point much more firmly: whether Turkey accepts the U.S. troop presence or not, it's hard to think of a worse idea than Turkey's moving into Kurdistan, unless it would be Turkey's simultaneously providing "peacekeeping" in Armenia.

He should have taken the time to edit the book so that it got to the point much more quickly, saving its target audience precious time.

In general, the activities proper to intellectual creatures point much more directly than merely sensible or sentient creatures to the divine Source.

Seen from the rim of the canyon, the 15-foot tall icefall appears tiny, but from this vantage point, much more of the complete icefall is visible.

We will be making this point much more clearly in the manuscript now, thanks to your comments.

Show more...

Similar(48)

"She wanted people to go back and read more, so she made the choice points much more polarising," says Rutherford.

"These are key (qualifying) points, much more so after the last double-header when we didn't do well," Lugano said.

This give you much more flexibility, and allow you to change the date of departure and the departure points much more easily".

As second-order derivative is much more aggressive than first-order derivative in enhancing sharp changes, it can enhance noise points much more than first-order derivative.

PEDI was also able to extrapolate the data at the next time points much more accurately than the other three.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: