Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
"Everybody now seems to be pointing to the other night, when we weren't getting any hits, as the point at the bottom.
Tie one end of this through the centre stitch on the CO edge of the front section (the point at the bottom).
Under City rules, because Pfizer said its £55 per share offer is "final" it cannot raise it again, unless there's a material change in circumstances (the first bullet point at the bottom of Pfizer's last offer makes this point).
The point labeled P is the left edge of the time-travel region; the two labels are a reminder that the point at the bottom and the point at the top are one and the same.
The algorithm developed in the study accurately detected the two end points and the top point at the bottom edge of deformed specimens and then calculated the cupping using a quadratic curve fitting method.
During the ammonia gas transfer from tank A to tank B, nitrogen gas is discharged from the ammonia discharge point at the bottom of tank B. This nitrogen gas results from the purging using nitrogen in tank B. In this manner, a large pressure increase in tank B is prevented by discharging nitrogen gas.
Similar(35)
The result at the Braglia stadium left both teams on six points, level at the bottom of the standings.
"And, Toots, are you thinking of adding writing?" Arakas asked, pointing at the bottom of the sketch, where the word "love" was penned in.
"Delta," a pastel from 1998, shows a body of water that curves and dissolves into points at the bottom of the picture.
After serving me tea, he took me to a small room at the back of the house, where he pointed at the bottom of a mountain of dusty objects.
The points at the bottom of the plot denoted the best fitness values, while the points above them denoted the averages of the fitness values in each generation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com