Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the other communities, symptomatic residents were provided transport to an ETU after they traveled by foot to the nearest point accessible by an ambulance.
Make sure your site is accessible by tractor trailer, if it is not you can unload at the nearest point accessible by the truck.
Similar(58)
Finally, teens operate on smaller budgets, so make price points accessible to convert shoppers into buyers.
All measurements were digitally documented using the software MOVIDA [8], whose output is an image of the painting reporting all the analyzed points, accessible as an additional file (see Additional file 1).
Waddington (1957) introduced the idea that the differentiation of cells could be represented as the movement of cells across a landscape, representing a continuum of states 1 in which the cell states change according to the shape of the terrain and the force of gravity: rolling down valleys and accumulating at the lowest points accessible from a given position.
Doing so, the system turns out to be an ODE-PDE association with a connection point not accessible to measurements.
The treeless summit, the state's highest point, is accessible by road from Pinkham Notch, by a cog railway (1869) northeast of Crawford Notch, and by marked hiking trails.
If percolation occurs, this model parameter calculating the fraction of the hexagonal point is accessible.
Mass adoption will depend on the quality of the voice recognition software and whether the price point is accessible.
Another reason to make Kinn a D2C brand is so that I can cut out the middleman as much as possible to make the price point more accessible.
To make this important, but somewhat dry, point more accessible, Vigen, a criminology student at Harvard Law School, wrote a computer programme to mine datasets for statistical correlations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com