Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The article also poignantly captured the hopeful loneliness of being an outsider in new surrounds.
The juxtaposition between old and new is most poignantly captured when a Danish cruise ship visits the settlement.
Just the other day, he received a Twitter message from a new follower, Aaron Mehta, which poignantly captured the nature of his makeover.
Others may be stymied by internal conflicts, a situation poignantly captured by David Auburn's play "Proof," which just closed at the Manhattan Theater Club.
The reactions of young New York children to the harrowing events of Sept. 11 were poignantly captured in "Progress Can Be Fragile for the Young Witnesses" (June 18).
And Ms. Voigt poignantly captured Brünnhilde's confusion as she grapples with the loss of her godhood and realizes that no armor will protect her from the threat of Siegfried's love, which she helplessly returns.
Similar(45)
This grounding of a winged dancer poignantly captures the harsh laws of Beckett's universe, where Mother Earth never stops pulling people toward the grave.
This process, which poignantly captures the ritual humiliations of sickness and age, is repeated several times over until the light slowly fades.
In fact, you're so certain that you could more poignantly capture the torture of breakups that you've started writing songs yourself.
The film poignantly captures this shift through a scene with one of Mr. Kitto's students, a handsome lad with dark, wavy hair who declares that once he's ready, he's going to move on to Mumbai.
Ridiculous yet mysterious, the video poignantly captures a feeling that many Americans may share: the more or less conscious, quasi-religious fantasy that one day some great good fortune will rescue them from their humdrum, terrestrial lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com