Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Bowie officially endorsed it as "possibly the most poignant version of the song ever created".
They play a poignant version of "I'll Be Right Here Waiting," by Steve McCall, but the main attraction is the title track, with its mysterious ebb and flow.
Mr. Brunious sings and plays on a half-dozen tracks, including a poignant version of "Do You Know What It Means to Miss New Orleans?" recorded in 2006.
And the trumpeter Dave Douglas's new trio, Magic Circle, with the violinist Mark Feldman and the bassist Scott Colley, played a poignant version of "Show Me the Way to Go Home," an English drinking song from the 20s.
William Shatner expressed his admiration via Twitter: "I have 2 words for him: 'SHOW OFF!' I'd even look good floating there singing!" And Bowie's official Facebook page posted a message calling it the most poignant version of the song.
The two leads, Shakeri and a man named Ashkan Khatibi, sang several duets, including Abba's rousing "The Winner Takes It All," a poignant version of "Autumn Leaves," and a spirited "Those Were the Days, My Friend," which includes lines about raising "a glass or two" and singing and dancing forever.
Similar(50)
He loved the result and said it was the most poignant version ever.
Because the financing was a constant struggle (another Sundance refrain), the film went through several iterations before the filmmakers teamed up with Cuban editor Ricardo Acosta, creating the poignant and stirring version of Sembène! that premiered in Park City last week.
Kurt Masur decided to substitute a single work, Brahms's "German Requiem," which he considers perhaps the most poignant example of a secular version of the form.
It has gained more widespread following in the English-language pop music world since Varela enthusiast Jackson Browne recorded his version of the poignant ballad on his 2014 album "Standing in the Breach".
He cropped up in a poignant cameo in the 1999 film version of the series, in what was to be his final film role.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com