Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
In each other's company they "wantoned on wild poesy".For a short time their friendship helped each to write some of the greatest poems in English.
At first, "Haymakers" and "Reapers," both from 1785, seem exemplary in their clear-eyed repudiation of pastoral poesy: no china-doll shepherdesses, no curly-haired swains.
In "Sleep and Poetry," an early attempt at a long poem, Keats was already bargaining for time to complete his work: "O for ten years, that I may overwhelm / Myself in poesy; so I may do the deed / That my own soul has to itself decreed".
"When he was young man, he always wrote poesy.
On the West Coast, Gary Snyder brought some of the traditions of Pacific north-woods radicalism into his Zen poesy.
Intensely restless in the spring of 1965 — still performing his old material, solo, on acoustic guitar and rack harmonica, but with his mind roaming — Dylan was on the cusp of something new, and he wanted to hear Ginsberg's poesy.
An unusual woman's ring here from 1592, made of gold and rock crystal, is called a "memorial poesy ring"; on its inner surface is inscribed, "The cruel seas, remember, took him in November".
"The underpinning of the VOU club was that they wanted all types of art in there, as long as it had poesy," Goodall said, "so he invited people to do photographs, pieces of music, plays, as well as poems".
Similar(3)
Together they created a world of "peinture-poesy" that looks to have been entirely comfortable for them, if sometimes claustrophobic for viewers.
At the same time, scientists were only too happy to turn to 'poesy' or song to express themselves.
A spin-off from The Bridge (with blessings from same), it has survived the somewhat clunky transition of locale to the Chunnel, mainly through superb work from stars Stephen Dillane and Clemence Poesy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com