Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Crossing over seven roads and two rivers, a journey by Heathrow pod is more like a theme-park ride than a car-park transfer.
Similar(59)
They have extremely strong social bonds, which means healthy whales within the pod are more likely to follow sick and injured whales on to the shore.
Even those most besotted with pods must admit that making espresso from pods is more wasteful than using ground coffee.
His firm's streamlined steel-and-wood-framed pods are more Bauhaus than clubhouse.
The reason pods are more dangerous for pets than simply licking a bit of spilled detergent off the floor or their fur is the product formulation.
Consequently, our PODs were more "classically" modeled, i.e., they included a large staff of licensed medical professionals who obtained consents, took medical histories, collected specimens, and dispensed antibiotics.
A longer time period might potentially alter our results, however we feel this is unlikely because a) the median postoperative stay of survivors was six days and b) AKI beyond POD 7 is more likely influenced by postoperative factors/complications than by renal injury during index surgery.
Google CEO Sundar Pichai said the new TPU pod is 8x more powerful than last year, with up to 100 petaflops in performance.
The Nomad Pod is the more interesting of the two, given how many stand accessories we've already seen announced for the upcoming smartwatch from Apple.
The pods offer freedom that is more creative for ship designers as the propulsors and the prime movers require no direct physical connection.
Volkswagen confirmed at its annual media conference that it's going to bring one of its most eccentric concepts to production – the all-electric Sedric shuttle, which is more tiny pod bus than car, will eventually actually get made, after its design is refined by one of the Volkswagen Group's portfolio brands through a further development process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com