Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
We're also beginning to see some fresh shelling beans in the pod, and a bumper crop of fava beans.
Using an electric whisk, beat for five minutes and then add seeds scraped from one vanilla pod and a few drops of vanilla essence.
He tells me very matter of factly that he spends 20 to 22 hours a day in his cell alone, with just a window in the door to the pod, and a blurred one to the outdoors.
The endorsement coincides with day one of the appeal's second online Christmas auction, where prizes include two front-row tickets to see Sir Elton in Las Vegas, a London Eye champagne pod, and a private Topshop shopping spree.
The non-intrusive reduced order model (NIROM) developed here is constructed through proper orthogonal decomposition (POD) and a radial basis function (RBF) multi-dimensional interpolation method.
For flows that are stationary in time or homogeneous in at least one direction, it will be shown that there are advantages in using a combination of POD and a linear stochastic estimator to describe the flow.
Similar(49)
The parade's participants wended their way peacefully through Greenwich Village to Washington Square Park, led by a seven-foot-tall pea pod and an outsize carrot, who would later marry onstage in a faux ceremony.
The subject's insulin pump was replaced with the OmniPod CSII, which includes a commercial Pod and an engineering PDM (Insulet) that can communicate in real time with a personal computer (12).
Mr Treanor said: "What everyone wants is for the dolphin to re-join a pod and lead a long, healthy life in the wild with a pod of its own.
A future beckons where the student will sit in a pod and press a button: the word "cheese" appears.
He grows inside a pod and into a gigantic hideous monster that is nearly impossible to kill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com