Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
So, there are still small pockets of lack of or miscommunication, so communication is always something that we need to improve".
Similar(59)
Officials said that the authorities had planned an operation to flush out militants from the remaining pockets of Mohmand but lack of resources caused a delay.
Entire pockets of society can lack access to markets or submarkets (like the health market) based on socioeconomic levels: They cannot even participate.
Primary education begins at age six and is compulsory, although it has been difficult for Congo to meet this pledge because of the diversion of public funds into private pockets, a lack of facilities, and an inadequate number of teachers.
In stark contrast, there are many pockets of dilapidated slums that lack even the most basic infrastructure.
But there are pockets of children living in poverty, lacking easy access to medical care and attending underperforming schools.
Aside from Japan and other pockets of Asia, where most people still lack Internet access from desktop computers, the mobile Internet has been a flop.
Mr. Madoff's United States investors are unlikely to see similar compensation any time soon, partly because their investments were made directly with Mr. Madoff or through conduits that lack the deep pockets of the big European banks.
And it lacks the requisite pockets of even denser material, which eventually collapse under their own gravity to form stars.
To be clear: California is not at all lacking in weird pockets of these kinds of fence-sitters, nervous moderates, undecided voters; they play significant roles in local elections, propositions, even mayoral races and sprints for the governorship.
– Standing with your hands in your pockets suggests a lack of confidence or unease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com