Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
A similar offer to spin off Sky News may still need to be made to appease media plurality issues.
The obvious and proper step is for Ofcom to consider the plurality issues afresh and repeat an assessment of fitness.
Michel wrote: "This is based on his belief that the police is pursuing things thoroughly and phone hacking has nothing to do with the media plurality issues.
Hunt wrote to Ofcom and the Office of Fair Trading asking them whether they stood by advice from the beginning of June on the plurality issues.
"The independent experts at Ofcom will now investigate and report to me on the media plurality issues that may arise from this proposed acquisition".
Global is facing an investigation from regulators into its £70m acquisition of GMG Radio on grounds of potential competition and plurality issues.
Similar(47)
The closure of NOW does not affect JH decision and if anything helps the media plurality issue by weakening our voice...
Said there shouldn't be media plurality issue and believed the UK government would be supportive throughout the process 5.34pm Michel to Lawrence Jacobs: [NewsCorp general counsel in New York ]Jeremy just called.
Hunt conceded he had been more than sympathetic to the BSkyB bid as culture secretary saying: "I didn't think there was a major plurality issue with this acquisition".
Jay tried to establish whether the welter of emails sent by Michel to James Murdoch claiming they were "in a good place" or that "there shouldn't be a media plurality issue" and "the UK government would be supportive throughout the process" were based in fact.
What we have tried to sketch in this paper is an approach based on the Aristotelian notion of phronesis, which may help explore the plurality of issues that may go under the general label of "responsible research".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com