Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Exposure to pluralistic interpretations of religion in relation to science in Islamic societies would inform curriculum developers and science educators' efforts to improve science teaching and learning (Poole 1996; Dagher and BouJaoude 2011, p. 84).
Similar(59)
However, evolution is dynamic and in our opinion a dynamic, pluralistic interpretation of the evolution of life on the planet is needed.
Here we have, clearly, a biased conception of prokaryotes as "freaks" as well as an equally biased (i.e. non pluralistic) interpretation of axiom 1.
In an ironic twist, Pakistani Prime Minister Nawaz Sharif with his close ties to Saudi Arabia is groping with a dilemma similar to that of the kingdom: how to roll back associations with puritan, intolerant, non-pluralistic interpretations of Islam that hinder domestic economic and social progress and threaten to isolate his country internationally.
Hence, it isn't clear that exclusivists can't justifiably reject Hick's contention that a pluralistic cultural/religious interpretation of reality must inevitably be considered superior.
"Interpretations of 90".
Stimulating interpretations of the standards.
MORRIS MUSEUM "Interpretations of 90".
Neglecting the pluralistic message of the Quran has allowed fringe groups to use anachronistic stereotypes about fellow Muslims, people of other faiths and entire nation-states, to unleash a form of violence rooted in extreme interpretations of Islamic eschatology (the study of end-of-time).
The loose-wristed incompetence of recent Tunisian governments led to the rise of a commendably mild and pluralistic Islamic composition (it claimed no monopoly for instance, over the interpretation of Islam), then to a military crackdown, then a rigged election.
It challenges interpretation of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com