Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Last night, seven writers accepted an invitation from the First Person Plural Reading Series in Harlem to respond to the 2016 presidential election.
She is the founder of Harlem Against Violence, Homophobia, and Transphobia and the co-founder of the First Person Plural Reading Series.
Similar(58)
Sympathetic readers therefore find their own story in RGCH -- it is a first-person plural ("we") reading experience that announces this community's ultimate vindication and the demise of its detractors.
"Dance Moms" star Abby Lee Miller has made a deal with federal prosecutors in the criminal cases (yes, plural, keep reading) filed against her and will enter a guilty plea on June 27.
The majority's reading the plural to exclude the singular would lead to silly consequences.
(A plural version replaces the singular variable 'x' with a plural variable 'xx' (read "the xs").) This leads to a familiar problem when truthmakers are sought for necessary theories: any entity (or plurality of entities) is a truthmaker for any necessary theory on the analysis.
Thus, the sample above can easily be rectified by making the antecedent plural: "spouses finding out about cheating partners by reading their personal text messages".
Imagine Jon's delight at reading Brantley's declarations of love - note the plural -- for Buyer and Cellar this summer.
So for "benchmark" read "thresholds" (the plural may or may not be significant. I'm told there's still a bit of a fine-tuning to be done).
The Haggadah (Haggadot plural) is a Jewish text read and sung throughout the Passover meal that tells the story of the Jewish liberation from slavery in Egypt as described in the Book of Exodus.
Non-trinitarians usually read this as a plural of majesty, a form of speech which occurs in many languages, or a conversation between God and angels, while trinitarians often read this as a conversation between the persons of the Trinity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com