Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The first Indian prime minister, Jawaharlal Nehru (an admirer both of India's plural past and of English prose style) looked to industrialisation, science and the social sciences, rather than culture, to provide solutions.
The tense of the clue will always be the same as the answer; that goes for plural, past, present, future, etc. Plural answers are nice because 98% of the time the answer ends in "S," which you can fill in on the puzzle.
Similar(58)
Use incorrect plurals and past tense.
Here "arrangement" is in the singular, not in the plural, as in past EU documents.Voilà! claim the French.
Language bingo –- Fill in a blank bingo board with grammatical constructions like "subject in the singular," "helping verb," "sentence in which a verb is the first word," "plural subject" and "past tense verb".
Similarly in Russian, there are two common expressions for "Let's go!" : Пошли! and Пойдем! ; They're different forms of the same verb and пошли is past, plural, yet it's being used in a situation that is present or future.
In the past, the plural guys had a likable, Middle American male connotation; in "Dave Barry's Complete Guide to Guys," the humorist notes that Doberman pinschers are men while Labrador retrievers are guys.
The final sentence in the sequence provides the context for a morphological marking such as past tense, plural, or continuous present.
In comparison, words with the following six POS tags were less likely to be click-words: plural noun, third person singular, past participle of a verb, pronominal past participle, number or numeric, and coordinating conjunction.
Thus, individual words in the features were tagged for part-of-speech, and morphologically complex words (past tense words, plurals, etc).
Verbs agree with their subjects in person (first, second or third) and number (singular or plural), and are conjugated for tense (past, present or future).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com