Your English writing platform
Discover Ludwig"plunged headlong" is a correct and usable phrase in written English.
It means to dive or jump quickly and recklessly, often with no hesitation or forethought. Example: The brave firefighter plunged headlong into the burning building, determined to save anyone who may be trapped inside.
Exact(39)
Late in the morning the council plunged headlong into a discussion of national health-care financing.
While Mr. Wallace plunged headlong into Chinese culture — an experience he calls life changing — Mr. Chen took a different approach.
Since receiving my diagnosis of a rare type of vascular disease intimal fibromuscular dysplasia—I have plunged headlong into social media based advocacy.
That evening, at the Wyndham Arms Hotel in Clearwell village, we are plunged headlong into a Doctor Who pub quiz.
The responsibility of receiving the pitch often falls to backup catchers, and Anthony Recker, who joined the Mets in the off-season, has plunged headlong into his duties.
So refined in Mozart, so subtly introspective in Schubert, this estimable Japanese pianist plunged headlong into two Nocturnes, the 24 Preludes and the A-Flat Polonaise-Fantaisie on Monday night.
Similar(21)
One of them plunges headlong into the green tide and comes up spewing mullet.
His Macbeth plunges headlong into savagery, going from good, loyal soldier to murderous despot in a flash.
She plunges headlong out of a supported double pirouette into a down-stretching arabesque penchée not only in an instant but also as if with a full heart.
Patricia Camp Godalming, Surrey As we plunge headlong towards yet another relegation, we Coventry City supporters take our victories where we can.
Roosevelt the emerging leader, too young to have experienced the ugliness of the Civil War, plunges headlong into a dubious conflict with Spain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com