Your English writing platform
Discover Ludwig
The term 'plow up' is a verb and is used to describe the process of turning soil over using a plow as a means of preparing the soil for planting or cultivation. It is an acceptable term in written English and can be used when describing activities related to farming or gardening. Example: Before planting his vegetables, the farmer plowed up the field to ensure it was ready for cultivation.
Exact(11)
"Did you plow up the entire garden?
Just to have drinking water, they'll need to plow up the planet's soil — known as regolith — melt down its ice, and distill the results.
In two strategic places among the broad looping switchbacks were escape ramps, also known as arrester beds, where a brakeless runaway truck — its driver "mashing the brake pedal and it feels like a marshmallow" — could leave the road and plow up a very steep incline on soft sandy gravel.
One solution is to plow up a half-meter or more of soil, Mettler says.
So, the solution to the problem of increased competition for land for bioenergy production might well be not to increase the area under cultivation in sensitive regions, not to plow up grassland for crop cultivation, nor to increase the agricultural output by applying more pesticides and fertilizers.
OO Endangered US Carbon-Storing Grasslands Can Be Saved - grasslands are shrinking rapidly for food and biofuels, but a coalition of government and green groups are going to pay farmers, subsidized with carbon credits to not plow up grasslands.
Similar(46)
An old acquaintance of Carter's remembered that even his mule resisted plowing up cotton.
Plowing up a crop seemed unnatural and, to some, wrong before God.
For plowing up heavy ground, he uses a tractor, but still, he would rather be with Cassima and Tristan.
There were numerous sightings in the 19th century before most of the native prairie was plowed up for wheat.
The land is plowed up and herbicided, destroying natural vegetation and driving out most of its creatures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com