Ai Feedback
The phrase "plot on a graph" is correct and can be used in written English.
You can use it when you need to describe the process of displaying data as a graph or chart. For example, "The students plotted the results of their experiment on a graph to better understand their findings."
Exact(5)
(As a former senior intelligence analyst told me, "It's not something you can plot on a graph and study").
Unless you make allowances for things like this, then the raw data you plot on a graph becomes unreliable as a consistent record of Denierville's climate over time.
When researchers plot on a graph how many patients remain alive over time, the curves tend to drop to near zero for metastatic cancer.
Geeneus and Lockhart still run their station largely by instinct; they speak proudly about their ability to "plot on a graph" the exact path an up-and-coming DJ's career will take.
If Westhoff were to plot on a graph the unit's performance through eight games, there would be no undulating waves, no minor surges or tiny dips that indicate stability and strength.
Similar(55)
Resultant data collected for each spot on the hybridized microarrays was plotted on a graph, with values from scrapie infected samples on one axis, and values from mock-infected mice on the other axis.
Data for 19 geographic areas are plotted on a graph.
When global income distribution is plotted on a graph it looks like a pyramid.
In these circumstances, the lowest temperature will be found at the permafrost's surface, so that, plotted on a graph, the results will be a tilted line.
If the heights of every individual in a large sample were plotted on a graph, the many points would fall on a bell-shaped curve.
If the number of types of chocolate known at each stage is plotted on a graph, it will roughly correspond to a mathematical curve called a hyperbola.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com