Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Recognizing and acknowledging the plight someone who has been controlled is helpful, as she/he will become aware that other people see what is happening and they care.
Similar(59)
"I find there's a lot of poetry, art and songs singing about the plight of someone with someone changing in front of them," explains Parker.
There is little sympathy for the plight of someone who many consider to have been a negative influence for years.
This will draw attention to your plight and someone will dial 911.
But Haggerty, a relatively new columnist with the Sunday Herald, was sympathetic to Spiers's plight and, as someone who has previously suffered abuse from from Rangers fans after editing a book about the club, she wrote a tweet in which she complained about Rangers' bigotry.
I consider John, who abandoned his career to devote himself to the plight of strangers in someone else's country, to be an American hero.
Then there is the "George Best effect" – where potential donors are put off by the thought of their livers going to someone whose plight was drink-related.
After all, it makes sense: the good Samaritan was a good citizen concerned with the plight of the other, someone who doesn't walk to the opposite side of the road unwilling to be diverted from his journey.
These new figures are welcome, interesting and useful, but do we really need to know that someone's plight is economically justified and viable before we can find it within ourselves to feel sympathy?
The Super Bowl hero David Tyree, formerly of the football version of the Giants, decided on a much tougher way to contribute to someone's medical plight.
For all its sentimentality, "The Magnet" makes us feel for its characters enough to be able to sympathize with their plight and understand how only someone with superhuman resolve and perseverance could hope to rise above such crushing circumstances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com