Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Eight well-stocked vitrines present a plethora of supporting material.
Eight well-stocked vitrines present a plethora of supporting material, much of which is also reproduced in a stylish catalog.
Similar(58)
These data confirm a plethora of reports supporting the upregulation and immunodominant role for HSP in inflammation.
There is a plethora of support available to professional and amateur bookkeepers alike if they choose to call upon it.
The current level of funding support for the industry is approved, but a plethora of support organisations often leaves businesses confused about whom to go to for advice.
What I want to see is children with migrant backgrounds – in fact all children – being so deeply valued in this society that there is a plethora of support for whatever problems they face.
But research shows that decentralisation of student support can actually harm access and increase inequality, for three main reasons: There are a plethora of support schemes out there, and every university is offering something different.
I've found that the Galley, the dining hall, which is quite similar to a standard college cafeteria, can be a great place to make new acquaintances and learn about the plethora of support and science programs on the continent.
There's a plethora of support groups out there that are dedicated to helping teens in situations like this one, and your daughter might be able to benefit from one.
Indeed, although there is a plethora of evidence supporting the benefits of regular physical activity for improving health and function, barriers to physical activity remain.
Despite a plethora of research supporting natural selection, teaching the theory of evolution remains controversial in high schools and higher education (Wilson et al. 2009; Scott 1997).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com