Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Whatever you think of these very wonderful brassicas, this wall sets the scene for a series of works by a plethora of artists using flowers and gardens as their excuse for producing canvases of pure experiential pleasure.
"It also incorporates a plethora of 'lavender' colored flowers," -- um, why is lavender in quotes?
— instead of flowers.
Lots of flowers.
A vase of flowers.
Sireviruses have infiltrated many phylogenetic branches of flowering plants, as several elements from a plethora of monocot and eudicot species have been classified as Sireviruses [ 23, 27] (Additional file 1: Figure S1).
While labelmate and fellow Swedish pop outsider Seinabo Sey underpins her music and visuals with darkness, Maja Francis's aesthetic concerns itself more with oversized Day-Glo flowers, glittery far-off planets and a plethora of unicorns.
Because of this preoccupation, a plethora of research has been undertaken as regards composing (Perl, 1978; Pianko, 1979; Flavel, 1979; Flower & Hayes, 1980; Flower & Hayes, 1981; Devine et al., 1993; Victori, 1995, 1997; Chenoweth & Hayes, 2001and Chenoweth & Hayes, 2003; Gustilo, 2010, 2011).
There is plethora of information from wildlife trusts, the British Beekeepers Associationn and the Bumblebee Conservation Trust about which plants and flowers will attract different bees.
She's a hugely engaging presence, who slips between stylised routines with a plethora of backing dancers and improvised weirdness – there's a protracted monologue about how different flowers resemble different R&B stars – with an enviable ease.
The tree peony flowers bloom a bit earlier than those of the herbaceous peony hybrids, although with the plethora of hybrids in all forms available these days it is hard to be too definite about when they bloom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com