Suggestions(1)
Exact(1)
He made it clear that, despite plenty of forthcoming hurdles around government censorship, YouTube is committed to hosting and freely distributing footage of the demonstrations, the speeches, the atrocities, and the joyous celebrations that will shape the world in the years ahead.
Similar(59)
Plainly, repairs are needed, and plenty of suggestions have been forthcoming.
He added: "After five years of strong house-price growth [in London], there is plenty of uncertainty, with the forthcoming general election, possible mansion tax and an interest rate rise next year – all of these mean that the next six months is likely to be an improving market for buyers".
He is, of course, obligated to both say and believe this despite the fact there are plenty of displays already available and forthcoming that surpass the iPhone 5's Retina display.
Bilingual blog GoGo Paris is a particularly good all-round source for alternative culture in the French capital, and their art tag showcases forthcoming exhibitions with plenty of thorough, if slightly arid, previews.
Discussion of forthcoming election.
There is plenty of room to grow: an article in a forthcoming McKinsey Quarterly* points out that almost all routine corporate services are still run in-house.
If that amount still seems pretty steep, there are plenty of speculative prices to peruse ahead of any forthcoming parties here, too.
With the forthcoming Google glasses, there's been plenty of speculation about our augmented reality future.
If progress is not forthcoming and the court's performance is unacceptable, the United States will have plenty of opportunities to take retaliatory measures, including financial and other sanctions.
But the forthcoming Silver Lake brunch place, another collaboration between Shook, Dotolo and Ludo Lefebvre, is plenty of evidence that the chefs have moved their daily timeline up some.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com