Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Make sure you show plenty of angles, and offer close-ups of textural changes.
Mr Kerlikowske mentioned plenty of angles, from cracking down on southbound guns and money, to more training for police, to finding the money to keep supporting treatment and prevention programmes that work.
The Giants head back home with a solid win. 3. Sidney Rice's double-move beats the Patriots: There are plenty of angles to take with the Patriots (offensive game plan, coaching decisions at the end of the half, Brady's INTs), but let's focus on the TD pass from Russell Wilson to Sidney Rice to get Seattle the win.
Similar(56)
NIKOLAS KOENIG "During the shoot I found plenty of interesting angles," says the German-born, New York-based photographer Nikolas Koenig of the art dealer Olivier Rentud-Cl?nt's cool all-white apartment ("White Castle," Page 134).
Ranger's 9-foot prototype of the product, with plenty of right angles and shiny black Micarta skin, was bulky, imposing, and visually unattractive.
I've never done fly-fishing before, though plenty of regular angling.
However, there are plenty of startups angling for a slice of this market: GWI's report cites Bumble and Hinge as just two companies touting features that they hope will make them more appealing than Tinder.
There will be plenty of comics angling for a big break, typically these days symbolised by a nomination for the best newcomer award – and Kemsley feels like a strong contender.
The terrain ranged from flat to quite hilly, with plenty of dips and angles throughout.
Even when new information is at a premium, she said, the case gives her plenty of issues and angles to pursue.
Tinder has proven out a lighter weight dating app model, but there's plenty of room for different angles like data-driven matchmaking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com