Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In her new collection, Oates may be interested in renovations more than innovations, but readers will find plenty of ambiguity and strangeness to celebrate.
There's plenty of ambiguity and no indication of physical intimacy, but some readers point to Ruth and Naomi's love as suspiciously close, or to King David declaring to Jonathan: "Your love to me was wonderful, passing the love of women".
Carmella Lewis, with her Hillary T-shirt and Hillary placard, came all the way from Denver to make sure there would be plenty of ambiguity, duality and ferocity in Unity.
There's plenty of ambiguity in these two sentences (at least in their English translations), and some wiggle room, too, which grammar fiends around the Internet are picking up on: the first sentence might mean "work produced by a person who has died since producing it"; it might mean "work produced by a person since they have become deceased" (nonsense).
There's plenty of ambiguity and uncertainty in cases of police violence for which no video exists.
Similar(55)
Downham's strength here is in allowing for plenty of moral ambiguity.
There's little mystery but plenty of moral ambiguity in the song "If I Had a Gun," an updated bit of Southern Gothic in which Ms. Jones imagines herself as a battered woman who's had enough.
There's a lot of ambiguity.
But I have read the EU's negotiating mandate, and it contains no such exemption, just plenty of waffle and ambiguity on this issue.
But the Dickey-Wicker amendment, applied originally to an appropriation bill passed in 1996, and renewed each year since, bans federal funding of the destruction of human embryos for research.Cell-by dateThat, unfortunately, leaves plenty of room for ambiguity.
Clothe your conception of God, if you like, in Christianity or any other religion, but leave plenty of room for ambiguity.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com