Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Our autumn orchards yield a plentiful variety of apples: from Russets to Cox; Granny Smiths to Galas.
Similar(56)
Unlike TV shows and movies, which are plentiful across a variety of services, it's far more challenging to find (legal) means of streaming the big game and other notable live events like the Academy Awards, for example.
Data on ERBB2 immunohistochemistry in bladder cancer are plentiful and a variety of antibodies, methods and scoring techniques have been used.
Variety was plentiful.
The film answers that, too: prices are cheap, variety is plentiful, and Wal-Mart refuses to sell CD's whose lyrics haven't been sanitized, a policy many parents apparently appreciate (and their children deplore).
Luckily, there has rarely been an autumn season so set up for this traditional end-of-year knees-up: there are sequins on just about everything you could possibly want sequins on, dresses of the jaunty, mini-cocktail variety are in plentiful supply, while the nippy tux jacket, the hit of 2009, is also in abundance.
At Sungmidan, where I paid 11,000 won (for Jeonju, that's tourist trap pricing), the red sauce came premixed in the rice – some people object to that – but the vegetables were fresh and tasty and the banchan — including scallion pancakes, cabbage salad and a variety of kimchi – plentiful.
While North Korea has depleted its stocks of "reactor-grade" plutonium needed to make the weapons-grade variety, the country has plentiful reserves of uranium ore.
The wide variety of habitats offers plentiful opportunities to photograph whales, dolphins and other ocean wildlife, black bears and a number of bird species.
Picking mushrooms is popular in Scotland, where varieties including chanterelles are plentiful.
Some of the killer whales off the coast of Washington state are picky eaters, preferring Chinook salmon even though the coho and sockeye varieties are much more plentiful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com