Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The deputy prime minister said: "We need a health service that can survive in lean times as well as plentiful ones".
Similar(55)
Anderson, now 72, was part of the glory days of thriving New England fishing towns, when fishermen followed their fathers into the business and old-timers spoke, only half-jokingly, of cod so plentiful one could practically walk across the water on their backs.
Elsewhere, she writes, "If coal were not so plentiful, one could imagine it lovingly displayed in museums, placed next to the (generally much younger) dinosaur bones rather than being burned by the trainload".
(While female artists are gratifying plentiful, black ones are all but absent).
This selection would also have been driven by the ready exhaustion of rare longer substrates relative to more plentiful shorter ones.
Reasons for that decision are plentiful, but one stands above the others: the casual novice market is a whole lot bigger than the hard-core musician one.
"But a species that was so plentiful at one time, that is no longer with us, that's a real mystery".
Moltmann's attitudinal objects may not be as plentiful as one might like.
But amplifying the effects of sunlight in countries when sunshine is not so plentiful is one application its creators envisage for the device.
Sure, the roads were dusty (I lost my voice due to dust inhalation), and, yeah, the lake was murky but the fish were alive, water dispensers were plentiful, and one Juggalo camp, the Scrub Care Unit, ensured we had basic transport around the venue via the "Trippin' Trolley".
Examples were plentiful, but one of the most interesting comments came from a Dutch nurse, whose comments show how reducing her sense of causal closeness had a major impact on her own feelings about the procedure: Interviewer : In your opinion, is there a very big difference between palliative sedation and euthanasia?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com